De Nobis Ipsis Silemus

标题来自于康德引用歌德的一句话,意思是:我们对自身保持沉默。

沉默到何时呢?

А, впрочем, знаете что: я убежден, что нашего брата подпольного нужно в узде держать. Он хоть и способен молча в подполье сорок лет просидеть, но уж коль выйдет на свет да прорвется, так уж говорит, говорит, говорит…
(陀思妥耶夫斯基,地下室笔记)
大致意思是:对我们这种地下室人必须套上牢笼。他虽然能够在地下室里一言不发地一住就是四十年,可是他一旦重见天日,挣脱了牢笼,他就会说,说,说……

如果是牙齿是舌头的牢笼,那么牙齿掉了,由空气动力学可知,话也是说不清楚的。

 
4
Kudos
 
4
Kudos

Now read this

Grothendieck on mathematician’s prowess and beauty of math

Although I am not even remotely acquainted with algebraic geometry (or any maths, for that matter), I found Récoltes et Semailles by Grothendieck a vastly interesting and insightful read. The analysis, reflection combined with metaphors... Continue →